Hispanohablantes

spanish_speaking_countriesEstoy asociada a Cedro, Centro Español de Servicios Reprográficos. Periódicamente recibo información sobre temas relacionados con la lengua, derechos de autor y similares.

Me ha llegado un servicio con datos muy interesantes para los que somos  –felizmente- hispanohablantes. El español es:

-Por su carácter internacional la segunda lengua del mundo. No en vano tenemos casi un continente hablando nuestra lengua. Formamos un número de 567 millones de hablantes (de los que 420 millones somos nativos)

-La tercera lengua más usada en internet. Nos preceden el inglés y el chino. Valor que va en alza de forma “espectacular” por la incorporación a la red de hablantes hispanos. Es decir que, al ritmo de crecimiento que llevamos, podemos alcanzar un puesto más alto.

El informe da muchos más datos. Pero me quedo con estos, porque no intento hacer un estudio sino una reflexión

Añado mi experiencia en la red. A mis entradas en wordpress, y otras redes sociales, se unen muchos hispanohablantes de distintas latitudes. No sería tanta gente si me moviera en otra de las muchas lenguas del mundo, incluidas las de países de un alto nivel cultural. De hecho tengo amigos internautas de USA, Argentina, Méjico. Y, por supuesto, España.

Debemos valorar lo que tenemos y  no dejarnos robar nuestra propia lengua. ¿Por qué decir password  cuando tenemos la castiza “contraseña”…  Y otras muchas palabras que tenemos que traducir a a diario.

Todavía resulta más chocante visitar la web de un colegio madrileño en la que priman los términos en inglés.

Por supuesto, cuantos más idiomas aprendan niños y jóvenes, mejor. Pero sin perder el valor de la propia lengua. La nuestra tiene la prestancia de haberse forjado en una amalgama cultural única: prerromana, latina, gótica (menos potente, pero de ahí nos vienen palabras como “guerra y tregua), árabe (espléndido sustrato, con términos de uso actual diario). Sin olvidar las vecindades e influencias francesas (de Francia nos ha venido un término tan ibérico como el “jamón”), italianas, portuguesas y, ¿cómo no? Inglesas.

Hemos tenido un Maestro como Cervantes. Y muchos otros que llegan hasta nuestros días. El nivel cultural del español por su representación literaria es de primera línea.

No olvidemos y no nos dejemos robar  nuestro “roman paladino”, con el cual suele el pueblo hablar a su vecino.

“Quiero fer una prosa en román paladino
en el qual suele el pueblo fablar a su veçino.”

(Gonzalo de Berceo, siglo XIII)

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s